Reglamento Comercial de la Plataforma Alpari Direct

  • Leer Cerrar 1

    Introducción.

    1.1. El presente Reglamento establece todos los procedimientos y acciones correspondientes a las solicitudes de los clientes para ejecutar órdenes en la plataforma Alpari Direct.

    1.2. El presente Reglamento define:

    • a) las acciones de la Compañía con respecto a las posiciones abiertas del Cliente en caso de que el nivel de margen sea insuficiente para mantener posiciones abiertas en la cuenta comercial;
    • b) principios de colocación y ejecución de órdenes;
    • c) los procedimientos de solución de controversias; y
    • d) los métodos de intercambio de información entre Clientes y Dealers.

    1.3. El presente Reglamento, Acuerdo del Cliente y Avisos sobre Riesgos deben ser leídos atentamente por el Cliente, por cuanto éstos determinan todas las condiciones con las cuales el Cliente se regirá para realizar transacciones.

    1.4. Las condiciones y términos que se emplean en el presente Reglamento, tienen el significado establecido en el Acuerdo del Cliente, a menos que se indique lo contrario.

    1.5. Además del presente «Reglamento Comercial de la Plataforma Alpari Direct», «Acuerdo del Cliente», «Reglamento ONC», «Aviso sobre Riesgos», publicados en nuestro sitio web www.alpari.com.mx, el Cliente debe visitar de forma períodica la sección «Ayuda» y la guía de usuario del terminal del cliente.

    1.6. El Cliente esta de acuerdo y acepta que el presente Reglamento, «Acuerdo del Cliente», «Reglamento ONC» y «Avisos sobre Riesgos» no pueden utilizarse para recuperar las pérdidas sufridas debido a determinadas condiciones de mercado, estrategias comerciales o estilos de negociación del Cliente.

    1.7. El presente Reglamento sustituye a todos los acuerdos anteriores y compromisos entre la Compañía y el Cliente en cuanto se refiera a prestación de servicios de márgenes comerciales al cliente a través del terminal Alpari Direct, o el recurso de terceras personas conectadas al servidor a través del protocolo FIX.

  • Leer Cerrar 2

    Instrucciones.

    2.1. El cliente solamente puede dar instrucciones a través del Terminal de Cliente.

    2.2. La Compañía puede rechazar una instrucción al cliente, si el nivel de margen libre es menor que el margen requerido para abrir una posición.

  • Leer Cerrar 3

    Rollovers.

    3.1. Todas las posiciones abiertas a las 17:00 horas hora de Nueva York son trasladadas al día siguiente, las cuales pueden ser acrecentadas o descontadas del importe calculado de la cuenta commercial del Cliente, de conformidad con las normas establecidas en el sitio web de la Compañía, en la sección Historial puntos Swaps.

  • Leer Cerrar 4

    Apalancamiento.

    4.1. La Compañía regularmente controla el estado de cuenta de la cuenta comercial. La Compañía tiene derecho de cambiar el apalancamiento sin previo aviso o notificación y con efecto inmediato en la cuenta comercial, de conformidad con los puntos indicados en el sitio web de la Compañía.

    4.2. La Compañía tiene el derecho de reducir el apalancamiento a los Clientes individuales en cualquier momento, a discreción propia, previa notificación por escrito al Cliente, dentro de cinco días hábiles antes que entre en vigor.

  • Leer Cerrar 5

    Cotizaciones.

    5.1. La Compañía proporciona el flujo de cotizaciones al Cliente a través del terminal de cliente. La Compañía ejecuta las órdenes del Cliente en base a estas cotizaciones.

    5.2. La Compañía tiene el derecho de anular cualquier transacción efectuada por una cotización errónea. La veracidad de la cotización se define unicamente a discreción propia de la Compañía.

  • Leer Cerrar 6

    Órdenes.

    Tipos de expiración de órdenes

    6.1. El Cliente puede especificar los siguientes tipos de expiración de órdenes:

    • a) Válida hasta Cancelar (Good Till Cancel (GTC)): la orden se mantiene activa hasta que sea parcial o totalmente ejecutada, o cancelado explícitamente por el Cliente;
    • b) Inmediata o Cancelada (Immediate or Cancel (IOC)): la Compañía ejecuta la orden en la cotización actual, de conformidad con el punto 6 del presente Reglamento; cualquier parte que no sea ejecutada de inmediato se cancela.
    • c) Válida hasta la Fecha/Tiempo (Good Till Date/Time (GTD)): el Cliente indica explícitamente la fecha y la hora, en la cual la orden debe expirar si no ha sido ya ejecutada o cancelada.
    • d) Ejecutar o Cancelar (Fill or Kill (FOK)): la orden es cancelada si no es ejecutada en su totalidad en la cotización actual, de conformidad con el punto 6 del presente Reglamento (la ejecución parcial no está permitido).
    • e) Válida por Segundos (Good For Seconds): la orden es válida por una cierta cantidad de segundos después de haber sido recibido por el servidor. Después que pasó los segundos especificados, si la orden no se ha ejecutado, ésta se elimina del servidor automáticamente.

    Observación del mercado (Market Order)

    6.2. Para colocar una orden de mercado (Market Order), el Cliente debe indicar los parámetros siguientes:

    • a) Instrumento
    • b) Volumen máximo de la orden
    • c) Dirección de la orden
    • d) Volumen mínimo de la orden
    • e) Expiración de la orden

    6.3. Tan pronto como el servidor recibe la orden de mercado de compra (“compra” – dirección de la orden) con el tipo de expiración, excepto Fill o Kill:

    • a) La orden de mercado parcial o total se ejecuta en el precio actual Ask (iniciado con un nivel mínimo de precio Ask), con sujeción a las condiciones siguientes:
      • i. Si el tamaño mínimo de la transacción del precio Ask es mayor al volumen máximo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Ask.
      • ii. Si el tamaño máximo de la transacción del precio Ask es menor al volumen mínimo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Ask.
      • iii. El precio Ask puede ser ejecutado si la cantidad no es mayor al volumen máximo de las transacciones del precio Ask.
    • b) Si la orden de mercado con el tipo de expiración Válida hasta Cancelar (Good Till Cancel) no fue ejecutada totalmente, el servidor busca la coincidencia de nuevas cotizaciones con el volumen restante, de conformidad con el punto 6.3 (a) hasta que la orden de mercado no sea ejecutada por completo o cancelada por el Cliente.
    • c) Si la orden de mercado con el tipo de expiración Inmediata o Cancelada ( Immediate or Cancel) no fue ejecutada totalmente, el servidor elimina la cantidad restante de las órdenes.
    • d) Si la orden de mercado con el tipo de expiración Válida hasta la Fecha/Tiempo o Válida por Segundos (Good Till Date/Time or Good For Seconds) no fue ejecutada totalmente, el servidor busca la coincidencia de nuevas cotizaciones con el volumen restante, de conformidad con el punto 6.3 (a) hasta que la orden de mercado no expire, no sea ejecutada por completo o cancelada por el Cliente.

    6.4. Tan pronto como el servidor recibe la orden de mercado de compra (“compra” – dirección de la orden) con el tipo de expiración Fill o Kill, se cancela la orden, si no puede ser completamente ejecutada en las cotizaciones actuales Ask (iniciado con un nivel mínimo de precio Ask), con sujeción a las condiciones siguientes:

    • a) Si el tamaño mínimo de la transacción del precio Ask es mayor al volumen máximo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Ask.
    • b) Si el tamaño máximo de la transacción del precio Ask es menor al volumen mínimo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Ask.
    • c) El precio Ask puede ser ejecutado si la cantidad no es mayor al volumen máximo de las transacciones del precio Ask.

    6.5. Tan pronto como el servidor recibe la orden de mercado de venta (“venta” – dirección de la orden) con el tipo de expiración Fill o Kill:

    • a) La orden de mercado parcial o total se ejecuta en el precio actual Bid (iniciado con un nivel máximo de precio Bid), con sujeción a las condiciones siguientes:
      • i. Si el tamaño mínimo de la transacción del precio Bid es mayor al volumen máximo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Bid.
      • ii. Si el tamaño máximo de la transacción del precio Bid es menor al volumen mínimo de la Orden, la Orden no puede ser parcial o totalmente ejecutada en el precio Bid.
      • iii. El precio Bid puede ser ejecutado  si la cantidad no es mayor al volumen máximo de las transacciones del precio Bid.
    • b) Si la orden de mercado con el tipo de expiración Válida hasta Cancelar (Good Till Cancel) no fue ejecutada totalmente, el servidor busca la coincidencia de nuevas cotizaciones con el volumen restante, de conformidad con el punto 6.5 (a) hasta que la orden de mercado no sea ejecutada por completo o cancelada por el Cliente.
    • c) Si la orden de mercado con el tipo de expiración  Inmediata o Cancelada ( Immediate or Cancel) no fue ejecutada totalmente, el servidor elimina la cantidad restante de las órdenes.
    • d) Si la orden de mercado con el tipo de expiración  Válida hasta la Fecha/Tiempo o Válida por Segundos (Good Till Date/Time or Good For Seconds) no fue ejecutada totalmente,  el servidor busca la coincidencia de nuevas cotizaciones con el volumen restante, de conformidad con el punto 6.5 (a) hasta que la orden de mercado no expire, no sea ejecutada por completo o cancelada por el Cliente.

    6.6. Tan pronto como el servidor recibe la orden de mercado de venta (“venta” – dirección de la orden) con el tipo de expiración Fill o Kill, se cancela la orden, si no puede ser completamente ejecutada en las cotizaciones actuales Bid (iniciado con un nivel máximo de precio Bid), con sujeción a las condiciones siguientes:

    • a) Si el tamaño mínimo de l
Mi Área Personal Entrar
Alpari. Professional Services in Financial Markets. © 1998 – 2009 Alpari (RU)